The Rugg and Taylor “Cryptologia” article on the Voynich Manuscript

By Gordon Rugg and Gavin Taylor

Standard disclaimer: This article represents our own opinions, and does not reflect the views of Keele University or of Gavin’s employer, Heath Lane Academy, Leicester.

We’ve recently had an article published in Cryptologia about our work on the Voynich Manuscript, which was discussed in New Scientist. The Cryptologia article is behind a paywall, so in this article we’ve summarised the key points, for anyone who wants some more detail.

The background

Our involvement with the Voynich Manuscript started when Gordon needed a test of concept for the Verifier method that he had developed with Jo Hyde, for detecting errors in previous research into hard, unsolved problems.

The Voynich Manuscript is a book in a unique script, with odd illustrations, which had previously been believed to be an undeciphered text, either in a unidentified language or in an uncracked code. There were serious problems with both those explanations for the manuscript. If it was an unidentified language, then it was an extremely strange one. If it was an uncracked code, then it was either astonishingly sophisticated, or was based on a very unusual set of principles. The third main possibility, namely that the manuscript contained only meaningless gibberish, had been generally discounted, because there are numerous odd statistical regularities in the text of the manuscript, which everyone believed were much too complex to have been hoaxed.

Gordon’s work showed that this belief was mistaken, and that the most distinctive qualitative features of the Voynich Manuscript could be replicated using low-tech hoaxing methods. This resulted in an article in Cryptologia in 2004.

Gordon’s initial work, however, did not address the quantitative statistical regularities of the text in the manuscript.

Our recent article in Cryptologia addresses this issue, and shows how the most distinctive quantitative features of the VMS can be replicated using the same low-tech hoaxing methods as Gordon’s previous work. These features arise as unintended consequences of the technology being used, which produces statistical regularities as unplanned but inevitable side-effects.

Taken together, these two articles show that the key unusual features of the Voynich Manuscript can be explained as the products of a low-tech mechanism for producing meaningless gibberish.

bannerv2

Continue reading

Advertisement

New Hyde and Rugg website

By Gordon Rugg

The new version of the Hyde & Rugg website is now live, here:

http://www.hydeandrugg.com/

Among other things, it contains a resource section which pulls together our articles on a range of topics, including academic craft skills for students, elicitation methods, requirements, design, and education theory.

There’s also a section about our research, plus a section on the codes we’ve worked on. Again, these pull together our previous blog articles into a structured framework.

Over the next few months, we’ll be adding more material, particularly in the sections on academic craft skills and on our research.

We hope that you’ll find the site a useful complement to this blog.

 

Hoaxing the Voynich Manuscript, part 7: Producing the text

By Gordon Rugg

The six previous articles in this series looked at the component parts of a hoax. This article shows how those components can be put together, to produce  the text for a large document consisting of meaningless gibberish. This process is much the same regardless of which script you use for that gibberish, and regardless of which illustrations you use. The script and illustration issues are discussed in article 8, which I’ve already published

There are a few key points about this hoaxing process that are absolutely central to understanding why it gives new insights into Voynich Manuscript research. These points are:

  • This process  isn’t random.
  • This process isn’t deterministic – there isn’t an algorithm that would let a future researcher reproduce the text within a given page using the same table and grille.
  • This process produces numerous complex statistical regularities in the output text as completely unintended side-effects of a very simple production process.

This method is fast and easy to use. You can generate meaningless gibberish text as fast as you can write it down. I’ve produced quasi-copies of various pages from the Voynich Manuscript, where I’ve copied the original illustration, and generated the appropriate amount of meaningless gibberish text to match the amount of text in the original page. It consistently took about an hour and a half per page. More time spent on text within a page was balanced by less time spent on illustration and vice-versa, so each page took about the same time regardless of whether it was mainly text, mainly picture or a mixture.

At that rate, one person working alone could produce a document as long as the Voynich Manuscript (about 240 pages) in under ten weeks.

Here’s how the method works.

Continue reading

Applying the Bax proposed solution

By Gordon Rugg

Stephen Bax’s article provides provisional “real” transliterations for over half the commonly used letters in the Voynich Manuscript’s alphabet. If his transliteration is even approximately correct, that should be enough to give some useful insights when applied to a page from the manuscript.

I’ve tried that, and the results are unconvincing. For instance, according to his transliteration, about half the words in one of the pages he analysed end in the letter “r”.

A language where half the words end in “r”? Even in a Latin page crammed with third person passives, that would take a lot of doing. There’s a lot more that’s strange about what emerges.

If this is a decipherment, as claimed by the press release, or even a partial decipherment, as claimed by the actual article, then it’s an interesting use of the word “decipherment”.

Continue reading

Is the Voynich Manuscript in an unidentified language? Part 2

By Gordon Rugg

In the first part of this pair of articles, I looked at the general principles that linguists use when trying to identify a previously unknown language.

In this article, I’ll look at what happens when you apply those principles to the Voynich Manuscript.

In brief, it doesn’t end well for the idea that the manuscript is written in an unidentified language. That idea was tried and rejected by the specialists decades ago, for very good reasons. Anyone trying to resurrect the “unidentified language” theory needs to show that they’ve found a convincing set of counter-arguments to those reasons for rejection. So far, nobody’s come close; instead, the recent theories simply ignore the show-stopping problems.

Here are some of those reasons.

Slide1

(Image courtesy of the Beinecke Library.)

Continue reading

Is the Voynich Manuscript written in an unidentified language? Part 1

By Gordon Rugg

The short answer to the question in the title: Almost certainly not.

Linguists have been identifying previously-undeciphered languages for a long time, and they’re pretty good at it now. This section looks at some methods that let you take an unidentified language and work out what it’s likely to be. When you apply those methods to the Voynich Manuscript, the results are very, very odd. In this article, I’ll give a brief overview of the methods. In the next article, I’ll look at what happens when you apply them to the Voynich Manuscript.

Continue reading

The Bax article on a proposed Voynich Manuscript decipherment

By Gordon Rugg

There’s a new claimed decipherment of the Voynich Manuscript, by Stephen Bax. In this blog article, I’ll report what the proposed decipherment claims, as far as possible in Bax’s own words, using screenshots to ensure as much accuracy as possible.

Here’s how it’s described in the press release from his university. I’ve trimmed detail from the middle, for brevity.

Continue reading

This week’s Voynich Manuscript decipherment

By Gordon Rugg

I’d never realised how easy it was to decipher the Voynich Manuscript. There have been at least two solutions in the last two weeks (and those are just the ones with press releases).

It’s getting difficult for journalists, researchers, and the public to keep up with decipherments, so I’ll add the latest ones to a list when I hear about them. If I miss any, please drop me a line in the comments section, and I’ll add them. (Please only mention the ones that have had a journal publication and/or a press release, otherwise there will be no chance of keeping the list reasonably up to date.)

Yes, in case you’re wondering, this post is basically humorous. But seriously, anyone who puts out a press release claiming a new solution really ought to check whether their approach contains anything new. Two classic re-inventings of the wheel are:

  • “Some words of the Manuscript look like words in this real language.” If you’re claiming that, you should be aware that the “unidentified language” approach was shot down years ago – the text of the manuscript is very different structurally from any known language.
  • “The text of the Manuscript is non-random.” Yes, we’ve known that for at least ten years. If you’re going on to claim that therefore it can’t be a meaningless hoax, then you should consider that my proposed hoax solution specifically involves non-random combinations of text.

Continue reading

Hoaxing the Voynich Manuscript, part 8: The illustrations and script

By Gordon Rugg

In this series of articles, we’re imagining that you’ve gone back in time, and that you want to produce the Voynich Manuscript as a hoax to make money. We’re looking at the problems and decisions you’d face, and at the implications of various possible solutions.

This article is about how issues involved in producing illustrations and a script for the hoax.

When you produce images and a script with the intention of hoaxing, you have three human weaknesses working strongly in your favour. Two of them are fairly well known, but the third isn’t, and it shows up over and again in research carried out by people who think that the Voynich Manuscript is actually a simple problem. Those things are:

  • Pareidolia
  • Confirmation bias
  • The birthday problem

All of these problems are on show in a recent paper by Tucker & Talbert that featured in New Scientist and elsewhere this month. I’ll discuss it in brief within this article.

http://www.newscientist.com/article/dn24987-mexican-plants-could-break-code-on-gibberish-manuscript.html#.UvAHA9X1REA

voynich collage

(Images courtesy of the Beinecke Library)

Continue reading